Všeobecná fakultní nemocnice v Praze: Medizinische Direktion Allgemeines Krankenhaus Prag
12 May 2026 | Petr Havel (Primář interního oddělení / Chefarzt der Inneren Medizin) an Frank Wallburger (Reiseleiter)
Vážený pane Wallburgere,
obracíme se na Vás jako na nouzový kontakt uložený v mobilním telefonu pacienta. Dotyčný pán se včera večer kolem 22:30 samostatně dostavil na naši pohotovost.
obracíme se na Vás jako na nouzový kontakt uložený v mobilním telefonu pacienta. Dotyčný pán se včera večer kolem 22:30 samostatně dostavil na naši pohotovost.
Sehr geehrter Herr Wallburger,
wir wenden uns an Sie als den im Mobiltelefon des Patienten hinterlegten Notfallkontakt. Der betreffende Herr hat sich gestern Abend gegen 22:30 Uhr eigenständig in unsere Notaufnahme begeben.
wir wenden uns an Sie als den im Mobiltelefon des Patienten hinterlegten Notfallkontakt. Der betreffende Herr hat sich gestern Abend gegen 22:30 Uhr eigenständig in unsere Notaufnahme begeben.
Popis přijetí a pochybnosti o identitě:
Pacient se dostavil ve stavu vysoké fyzické tísně a extrémního neklidu. Prokázal se průkazem totožnosti EU na jméno Ludwig van Beethoven. Navzdory tomuto oficiálnímu dokumentu panuje v našem kolegiu značná skepse: Pacient s panovačnou samozřejmostí tvrdí, že je historickým skladatelem, a stěžuje si na znovuobjevení potíží, které označuje jako „muka svého prvního života“. Jeho absolutní hluchota situaci masivně ztěžuje; nereaguje na žádné akustické signály a komunikuje výhradně prostřednictvím úsečných, rukou psaných poznámek na svém tabletu. Stojíme před hádankou, zda se jedná o bezprecedentní psychickou fixaci nebo nám nepochopitelný fenomén, nicméně naše lékařská přísaha nám velí poskytnout okamžitou pomoc.
Schilderung der Aufnahme und Identitätszweifel:
Der Patient erschien in einem Zustand höchster körperlicher Not und extremer Unruhe. Er wies sich mit einem EU-Personalausweis auf den Namen Ludwig van Beethoven aus. Trotz dieses offiziellen Dokuments herrscht in unserem Kollegium erhebliche Skepsis: Der Patient behauptet mit einer herrischen Selbstverständlichkeit, der historische Komponist zu sein, und klagt über das Wiederaufflammen von Leiden, die er als „Qualen seines ersten Lebens“ bezeichnet. Seine absolute Taubheit erschwert die Situation massiv; er reagiert auf keinerlei akustische Signale und kommuniziert ausschließlich über barsche, handschriftliche Notizen auf seinem Tablet. Wir stehen vor dem Rätsel, ob wir es mit einer beispiellosen psychischen Fixierung oder einem uns unfassbaren Phänomen zu tun haben, doch unser ärztlicher Eid gebietet die sofortige Hilfeleistung.
Der Patient erschien in einem Zustand höchster körperlicher Not und extremer Unruhe. Er wies sich mit einem EU-Personalausweis auf den Namen Ludwig van Beethoven aus. Trotz dieses offiziellen Dokuments herrscht in unserem Kollegium erhebliche Skepsis: Der Patient behauptet mit einer herrischen Selbstverständlichkeit, der historische Komponist zu sein, und klagt über das Wiederaufflammen von Leiden, die er als „Qualen seines ersten Lebens“ bezeichnet. Seine absolute Taubheit erschwert die Situation massiv; er reagiert auf keinerlei akustische Signale und kommuniziert ausschließlich über barsche, handschriftliche Notizen auf seinem Tablet. Wir stehen vor dem Rätsel, ob wir es mit einer beispiellosen psychischen Fixierung oder einem uns unfassbaren Phänomen zu tun haben, doch unser ärztlicher Eid gebietet die sofortige Hilfeleistung.
Výsledky prvních vyšetření:
První klinické nálezy potvrzují závažnost jeho stavu. Pacient trpí akutními, kolikovitými bolestmi břicha. První krevní obrazy naznačují pokročilé jaterní problémy, které jsou zesíleny chronickým zánětem. Obzvláště znepokojivý je jeho neurologický stav ve vztahu k auditivnímu vnímání: popisuje konstantní, trýznivé „hučení a bouření“ v lebce, které ho přivádí na pokraj vyčerpání. Jeho puls je nepravidelný, což přisuzujeme masivnímu stresu způsobenému bolestivými stavy.
První klinické nálezy potvrzují závažnost jeho stavu. Pacient trpí akutními, kolikovitými bolestmi břicha. První krevní obrazy naznačují pokročilé jaterní problémy, které jsou zesíleny chronickým zánětem. Obzvláště znepokojivý je jeho neurologický stav ve vztahu k auditivnímu vnímání: popisuje konstantní, trýznivé „hučení a bouření“ v lebce, které ho přivádí na pokraj vyčerpání. Jeho puls je nepravidelný, což přisuzujeme masivnímu stresu způsobenému bolestivými stavy.
Ergebnisse der ersten Untersuchungen:
Die ersten klinischen Befunde bestätigen die Schwere seines Zustands. Der Patient leidet unter akuten, kolikartigen Abdominalschmerzen. Erste Blutbilder deuten auf eine fortgeschrittene Leberproblematik hin, die durch eine chronische Entzündung verstärkt wird. Besonders besorgniserregend ist sein neurologischer Zustand in Bezug auf die auditive Wahrnehmung: Er beschreibt ein konstantes, qualvolles „Tosen und Brausen“ im Schädel, das ihn an den Rand der Erschöpfung treibt. Sein Puls ist unregelmäßig, was wir auf den massiven Stress durch die Schmerzzustände zurückführen.
Die ersten klinischen Befunde bestätigen die Schwere seines Zustands. Der Patient leidet unter akuten, kolikartigen Abdominalschmerzen. Erste Blutbilder deuten auf eine fortgeschrittene Leberproblematik hin, die durch eine chronische Entzündung verstärkt wird. Besonders besorgniserregend ist sein neurologischer Zustand in Bezug auf die auditive Wahrnehmung: Er beschreibt ein konstantes, qualvolles „Tosen und Brausen“ im Schädel, das ihn an den Rand der Erschöpfung treibt. Sein Puls ist unregelmäßig, was wir auf den massiven Stress durch die Schmerzzustände zurückführen.
Nezbytná lékařská opatření:
Aby se zabránilo dalšímu zhoršení, zejména hrozícímu selhání orgánů, jsou nevyhnutelné následující kroky: 1. Intenzivnější terapie bolesti (intravenózní podání silných analgetik), 2. Komplexní zobrazovací vyšetření (CT břicha k objasnění vnitřních zánětlivých procesů), 3. Otologická konzultace (specializované vyšetření vnitřního ucha). Pacient v současné době části těchto opatření odmítá, protože k moderním přístrojům chová hlubokou nedůvěru.
Aby se zabránilo dalšímu zhoršení, zejména hrozícímu selhání orgánů, jsou nevyhnutelné následující kroky: 1. Intenzivnější terapie bolesti (intravenózní podání silných analgetik), 2. Komplexní zobrazovací vyšetření (CT břicha k objasnění vnitřních zánětlivých procesů), 3. Otologická konzultace (specializované vyšetření vnitřního ucha). Pacient v současné době části těchto opatření odmítá, protože k moderním přístrojům chová hlubokou nedůvěru.
Notwendige medizinische Maßnahmen:
Um eine weitere Verschlechterung, insbesondere ein drohendes Organversagen, abzuwenden, sind folgende Schritte unumgänglich: 1. Intensivierte Schmerztherapie (intravenöse Gabe starker Analgetika), 2. Umfassende Bildgebung (CT des Abdomens zur Klärung der inneren Entzündungsprozesse), 3. Otologische Konsultation (spezialisierte Untersuchung des Innenohrs). Der Patient verweigert derzeit noch Teile dieser Maßnahmen, da er modernen Apparaturen mit tiefstem Misstrauen begegnet.
Um eine weitere Verschlechterung, insbesondere ein drohendes Organversagen, abzuwenden, sind folgende Schritte unumgänglich: 1. Intensivierte Schmerztherapie (intravenöse Gabe starker Analgetika), 2. Umfassende Bildgebung (CT des Abdomens zur Klärung der inneren Entzündungsprozesse), 3. Otologische Konsultation (spezialisierte Untersuchung des Innenohrs). Der Patient verweigert derzeit noch Teile dieser Maßnahmen, da er modernen Apparaturen mit tiefstem Misstrauen begegnet.
Administrativní vyřízení a formuláře:
Vzhledem k tomu, že kromě průkazu totožnosti nejsou k dispozici žádné doklady o pojištění a pacient odmítá poskytnout jakékoli informace o svém finančním zajištění, otázka nákladů zůstává zcela otevřená. V příloze Vám proto zasíláme formuláře o převzetí nákladů a souhlas s léčbou. Žádáme Vás o okamžité zaslání podepsaných dokumentů zpět, abychom mohli začít s nezbytnou přístrojovou diagnostikou.
Vzhledem k tomu, že kromě průkazu totožnosti nejsou k dispozici žádné doklady o pojištění a pacient odmítá poskytnout jakékoli informace o svém finančním zajištění, otázka nákladů zůstává zcela otevřená. V příloze Vám proto zasíláme formuláře o převzetí nákladů a souhlas s léčbou. Žádáme Vás o okamžité zaslání podepsaných dokumentů zpět, abychom mohli začít s nezbytnou přístrojovou diagnostikou.
Administrative Abwicklung und Formulare:
Da außer dem Personalausweis keine Versicherungsnachweise vorliegen und der Patient jegliche Auskunft über seine finanzielle Absicherung verweigert, ist die Kostenfrage völlig offen. Wir übersenden Ihnen daher im Anhang die Formulare zur Kostenübernahme und Behandlungszustimmung. Wir bitten um umgehende Rücksendung der unterzeichneten Dokumente, damit wir mit der notwendigen apparativen Diagnostik beginnen können.
Da außer dem Personalausweis keine Versicherungsnachweise vorliegen und der Patient jegliche Auskunft über seine finanzielle Absicherung verweigert, ist die Kostenfrage völlig offen. Wir übersenden Ihnen daher im Anhang die Formulare zur Kostenübernahme und Behandlungszustimmung. Wir bitten um umgehende Rücksendung der unterzeichneten Dokumente, damit wir mit der notwendigen apparativen Diagnostik beginnen können.
S pozdravem,
MUDr. Petr Havel
(Primář interního oddělení / Chefarzt der Inneren Medizin)
(Primář interního oddělení / Chefarzt der Inneren Medizin)
Vážený pane primáři Havle,
v příloze Vám zasílám podepsané formuláře pro pacienta Ludwiga van Beethovena. Moje organizace „Beethoven Art Tour“ přebírá veškeré náklady na nezbytná lékařská opatření, jak jste je popsal.
v příloze Vám zasílám podepsané formuláře pro pacienta Ludwiga van Beethovena. Moje organizace „Beethoven Art Tour“ přebírá veškeré náklady na nezbytná lékařská opatření, jak jste je popsal.
Sehr geehrter Herr Chefarzt Havel,
anbei übersende ich Ihnen die unterzeichneten Formulare für den Patienten Ludwig van Beethoven. Meine Organisation „Beethoven Art Tour“ übernimmt sämtliche Kosten für die notwendigen medizinischen Maßnahmen, wie von Ihnen beschrieben.
anbei übersende ich Ihnen die unterzeichneten Formulare für den Patienten Ludwig van Beethoven. Meine Organisation „Beethoven Art Tour“ übernimmt sämtliche Kosten für die notwendigen medizinischen Maßnahmen, wie von Ihnen beschrieben.
Uvědomuji si, že komunikace s panem Beethovenem je kvůli jeho naprosté hluchotě a jeho povaze velmi obtížná. Prosím Vás o trpělivost. Své technické vybavení, jako je tablet, používá primárně ke své práci; prosím, pište mu jasné a stručné pokyny, pokud je to možné.
Mir ist bewusst, dass die Kommunikation mit Herrn Beethoven aufgrund seiner totalen Taubheit und seines Naturells äußerst schwierig ist. Ich bitte Sie um Geduld. Seine technischen Geräte wie das Tablet nutzt er primär für seine Arbeit; bitte schreiben Sie ihm klare und kurze Anweisungen, sofern möglich.
Budu s Vámi v úzkém kontaktu a v případě dalších dotazů jsem k dispozici. Prosím, poskytněte panu Beethovenovi tu nejlepší možnou péči, aby mohl v naší cestě brzy pokračovat.
Ich werde in engem Kontakt mit Ihnen bleiben und stehe für weitere Rückfragen zur Verfügung. Bitte lassen Sie Herrn Beethoven die bestmögliche Pflege zukommen, damit er unsere Reise bald fortsetzen kann.
S pozdravem,
Herr Wallburger
(Vedoucí zájezdu / Reiseleiter, Beethoven Art Tour)
(Vedoucí zájezdu / Reiseleiter, Beethoven Art Tour)
Historischer Hinweis:
Das Všeobecná fakultní nemocnice (VFN) am Karlsplatz ist kein gewöhnlicher Ort für Beethovens Zusammenbruch. Gegründet im Jahr 1790 durch Kaiser Joseph II., atmet das Gebäude genau den Geist der Zeit, in der Beethoven seine größten Erfolge feierte. Die barocken und klassizistischen Mauern des Klinikareals hätten ihn schon damals empfangen können. Besonders pikant: Das Krankenhaus liegt nur wenige Gehminuten von den Orten entfernt, an denen Beethoven bei seinen realen Prag-Besuchen (z. B. im Hotel „Zum Goldenen Einhorn“) abstieg. Für ihn schließt sich hier 2026 ein Kreis zwischen modernster Intensivmedizin und der Architektur seiner eigenen Ära.
Das Všeobecná fakultní nemocnice (VFN) am Karlsplatz ist kein gewöhnlicher Ort für Beethovens Zusammenbruch. Gegründet im Jahr 1790 durch Kaiser Joseph II., atmet das Gebäude genau den Geist der Zeit, in der Beethoven seine größten Erfolge feierte. Die barocken und klassizistischen Mauern des Klinikareals hätten ihn schon damals empfangen können. Besonders pikant: Das Krankenhaus liegt nur wenige Gehminuten von den Orten entfernt, an denen Beethoven bei seinen realen Prag-Besuchen (z. B. im Hotel „Zum Goldenen Einhorn“) abstieg. Für ihn schließt sich hier 2026 ein Kreis zwischen modernster Intensivmedizin und der Architektur seiner eigenen Ära.
